Ser humano é como ser uma hospedaria






descargar 228.27 Kb.
títuloSer humano é como ser uma hospedaria
página1/8
fecha de publicación07.08.2015
tamaño228.27 Kb.
tipoDocumentos
e.exam-10.com > Biología > Documentos
  1   2   3   4   5   6   7   8



Rumi - A Hospedaria

Ser humano é como ser uma hospedaria
onde todas as manhãs há uma nova chegada.
Uma alegria, uma depressão, uma mesquinharia,
uma percepção momentânea chega,
como visitantes inesperados.

Acolha e distraia a todos!
Mesmo se for uma multidão de tristezas,
que varrem violentamente sua casa
e a esvaziam de toda a mobília,
mesmo assim, honre a todos os seus hóspedes.

Eles podem estar limpando você
para a chegada de um novo deleite.
O pensamento escuro, a vergonha, a malícia,
receba-os sorrindo à porta, e convide-os a entrar.

Seja grato a quem vier,
porque todos foram enviados
como guias do além.

Rumi - The Guest House

This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.
A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness comes
as an unexpected visitor.

Welcome and entertain them all!
Even if they are a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture,
still treat each guest honorably.

He may be clearing you out for some new delight.
The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing,
and invite them in.

Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.

Rumi - Suspeite de si mesmo!

Tudo o que você faz tem uma qualidade
que retorna para você de alguma forma.
Toda ação toma uma forma no mundo invisível
que pode ser diferente da que você pensou que seria.

Um crime é cometido e uma forca começa a ser construída.
Um não se parece com o outro, mas se correspondem.

Aceite os resultados do que você fez com raiva ou por ganância
ou para elevar seu ego.

Não culpe o destino!
Aquele cão está no canil
e não responderá ao chamado de ninguém.

Suspeite de si mesmo!
Questione seus motivos escondidos.
É necessário coragem para se arrepender e mais coragem ainda para mudar.

Porém, conscientize-se disto: assim como os grãos de poeira brilham à luz do sol
que entra por esta janela,
assim também há uma luz de realidade
dentro da qual as idéias, hipocrisias escondidas
e as qualidades de toda ação tornam-se claras.
Tudo o que você fez e fará
será visto à luz daquele sol.

Rumi - Be Suspicious of Yourself

Everything you do has a quality
which comes back to you in some way.
Every action takes a form in the invisible world
which may be different from how you thought it would appear.

A crime is committed, and a gallows begins to be built.
One does not look like the other, but they correspond.

Accept the results of what you’ve done in anger, or for greed,
or to elevate your ego.

Don’t blame fate!
That’s a dog who lies in the kennel
and will not respond to anyone’s calling.

Be suspicious of yourself!
Inquire about your hidden motives.
It takes courage to repent, and more courage to change.

But realize this: just as dustgrains shine in sunlight
coming through this window,
so there’s a light of reality,
within which ideas, hidden hypocrisies,
and the qualities of every action become clear.
All you’ve done and will do
will be seen in the light of that sun.

Rumi - Viaje dentro de ti

Pudesse a árvore vagar
E mover-se com pés e asas
nao sofreria os golpes do machado
nem a dor de ser cortada

Não errase o sol por toda a noite,
como poderia ser o mundo iluminado
a cada nova manhã?

E se a água do mar não subisse ao céu,
como cresceriam as plantas
regadas pela chuva e pelos rios?

A gota que deixou seu lar, o oceano,
e a ele depois retornou,
encontrou a ostra a sua espera
e nela se fez pérola.

Não deixou José seu pai
em lágrimas, pesar e desepero,
ao partir em viagem para alcançar
o reinado e o fortuna?

Falam-te pés para viajar?
Viaje dentro de ti mesmo,
e reflete, como a mina de rubis,
os raios de sol para fora de ti.

As jornadas trazem amor e poder
de volta para você.
Se você não puder ir a lugar algum,
mova-se nos caminhos do self.
Eles são como raios de luz,
sempre mudando, e você muda
quando os explora.
Uma viagem como essa pode
transmutar teu pó em ouro puro

Ainda que a água salgada
faça nascer mil espécies de frutos,
abandona todo amargar e acidez
e guia-te apenas pela doçura

E o Sol de Tabriz que opera todos os milagres:
toda arvore ganha beleza
quando tocado pelo sol.

Rumi - That journeys are good

If a pine tree had a foot
or two…, or a wing,
Do you think it would just
wait for the saw to enter?

You know the sun journeys all night...
If it didn’t how could it throw up
its flood of light at dawn?

And salt water climbs …to the sky,
If it didn’t how could cabbages
be fed with the rain and the rivers?

A speck of dirt leaves its home, the ocean
and when it returns
meets the oyster waiting for it
and becomes a pearl.

Didn’t Joseph leave his father
in tears, sad and heavy?
And didn’t he then travel to
a land of fortune where he ruled?

And you, if you can’t leave your country,
go into yourself.
Be a ruby mine,
open to the gifts of the sun.

Journeys bring power and love back into you.
If you can’t go somewhere,
move in the passageways of the self.
They are like shafts of light, always changing,
and you change when you explore the them
By a journey of that sort
your dust turns to gold

Just as salty water gives birth
to thousands of sweet fruits
leave your complaints and self-pity
and just let this sweetness be your guide

The Sun of Tabriz is the source of all miracles,
every tree grows beautiful
when touched by his

Rumi - Ali em Batalha

Aprenda a lutar com Ali
sem a participação de seu ego.
O Leão de Deus nada fez
que não tivesse origem
em seu profundo interior.
Uma vez em batalha, ele, vencendo certo cavaleiro
rapidamente retirou sua espada. O homem,
desamparado no chão, cuspiu
no rosto de Ali. Ali largou sua espada,
relaxou, e ajudou o homem a se levantar.

“Por que me poupaste?
Como o raio se contrai de volta
à sua nuvem? Fale, meu príncipe,
para que minha alma possa começar a mexer-se
dentro de mim como um embrião.”

Ali ficou quieto e finalmente respondeu:
“Eu sou o Leão de Deus, não o leão da paixão.
O sol é meu senhor. Não tenho qualquer anseio
exceto por o Um.
Quando um vento de reação pessoal surge,
eu não o sigo.
Há vários ventos repletos de raiva,
e de luxúria, e de ganância. Eles movimentam a sujeira à volta, mas a sólida montanha de nossa verdadeira natureza permanece onde sempre esteve.
Não há nada agora exceto as qualidades divinas.
Passe através da abertura para dentro de mim.
Sua imprudência foi melhor que qualquer reverência,
porque neste momento eu sou você, e você é eu.
Eu lhe dou este coração aberto como Deus dá dádivas:
O veneno do seu cuspe tornou-se
o mel da amizade.”

Rumi - Ali in Battle

Learn from Ali how to fight
Without your ego participating.
God’s Lion did nothing
That didn’t originate
From his deep center.
Once in battle he got the best of a certain knight
And quickly drew his sword,
The man, on the ground spat
In the face of Ali. Ali put up his wrord,
Relaxed, and helped the man to his feet.

“Why have you spared me?
How was the lightning contracted back
Into its cloud? Speak, my prince,
So that my soul can begin to stir
In me like an embryo.”

Ali was quiet and then finally answered,
“I am God’s Lion, not the lion of passion.
The sun is my lord. I have no longing
Except for the One.
When a wind of personal reaction comes,
I do not go along with it.
There are many winds full of anger,
And lust, and greed. They move the rubbish
Around, but the solid mountain of our true nature
Stays where’s it’s always been.
There’s nothing now
Except the divine qualities.
Come through the opening into me.
Your impudence was better than any reverence,
Because in this moment I am you and you are me.
I give you this opened heart as God’s gives gifts:
The poison of your spit has become
The honey of friendship.”

Rumi - Manhã, uma lâmina de faca afiada

Manhã, uma lâmina de faca afiada,
O cheiro de cânfora branca queimando.

O céu rasga sua veste Sufi azul ao meio propositalmente.

O Rumi da luz diurna carrega seu oposto escuro para longe da visão. Entra um Turco feliz, sai um Hindu sofrendo.

Se vai o Rei dos Etíopes,
chega César.

Ninguém sabe como o que muda, muda

Metade do planeta é grama
A outra metade pastando.

Uma pérola vai a leilão. Ninguém tem o suficiente, Então a pérola compra a si mesma.

Estamos ao lado de Noé e Davi, e Rabi
e Jesus, e Maomé.

A quietude se eleva de novo e sai planando,
O sangue em nossas cabeças fluindo
no céu de nosso cérebro

Rumi - Morning, a polished knifeblade

Morning, a polished knifeblade,
The smell of white camphor burning

The sky tears his blue sufi robe deliberately in half

Daylight Rumi drags his dark opposite
out of sight. A happy Turk comes in.
A grieving Hindu leaves

The King of the Ethipians goes.
Ceasar arrives.

No one know how what changes,
changes

One half of the planet is grass.
The other half grazing.

A pearl goes up for auction. No-one has enough
so the peart buys itself

We stand beside Noah and David and Rabia
and Jesus and Muhammed

Quietness again lifts and planes out,
the blood in our brains gliding
in the sky of the brain.

Rumi - Esqueça o Mundo

Esqueça o mundo e portanto comande o mundo.
Seja uma lâmpada, uma barco salva-vidas
ou uma escada.
Ajuda a cura de alguém

Sai de tua casa como o pastor
Ajude a curar a alma de teu próximo.
Fique no fogo espiritual e deixe ele te calcinar

Seja um pão bem assado,
seja o senhor da mesa
Venha, sacie os teus irmãos.
Você que tem sido a fonte da dor,
seja agora o deleite

Você tem sido como uma casa sem alicerces
agora seja o Um que perscruta
o interior do invisivel.

Assim que me calei uma voz chegou aos meus ouvidos, “se te tornas isso, serás aquilo”

Silêncio e depois mais silêncio,
a boca não foi feita para falar.
A boca é para provar dessa doçura.

Rumi - Forget the world

Forget the world, and so
command the world.
Be a lamp, or a lifeboat, or a ladder.
Help someone’s soul heal.

Walk out of your house like a shepherd.
Stay in the spiritual fire.
Let it cook you.

Be well-baked loaf
and lord of the table.
Come and be served to your brothers.
You have been a source of pain.
Now you’ll be the delight.

You have been an unsafe house.
Now you’ll be the One
who sees into the Invisible.

I said this, and a Voice came to my ear:
If you become this, you will be That!

Then Silence,and now more Silence.
A mouth is not for talking.
A mouth is for tasting this sweetness

Rumi - Como está seu coração?

Beleza mais áspera que mil sóis
Entrou em meu quarto e perguntou:
- Como está seu coração?
Seu robe de glória trilhava o chão
Eu disse:
- Levante seu robe. O chão está coberto de sangue.

Rumi - How is your heart?

Beauty harsher than a thousand suns
Broke into my house, asked
“How is your heart?”
His robe of glory trailed the floor; I said
“Pick up your robe; the house is floored with blood.”

Rumi - As Jornadas

As jornadas trazem amor e poder
de volta para você.
Se você não puder ir a lugar algum,
mova-se nos caminhos do self.
Eles são como raios de luz,
sempre mudando, e você muda
quando os explora.

Rumi - Journeys

Journeys bring power and love
back into you. If you can’t go somewhere,
move in the passageways of the Self.
They are like shafts of light,
always changing and you change
when you explore them.

Rumi - O grão de bico

O grão de bico quase pula da panela
onde está sendo cozido.

- Por que você está fazendo isso comigo?

O cozinheiro bate de volta nele com a colher.

- Não tente pular para fora.
Você pensa que estou te torturando,
eu estou te dando sabor!
Para você se misturar com temperos e arroz
e ser a bela vitalidade de um ser humano.

Lembre-se de quando você estava bebendo água no jardim. Era para isso!

Primeiro a graça. Prazer sexual,
E então começa uma vida nova e fervente
e o Amigo tem algo bom para comer.

Rumi - A chickpea

A chickpea leaps almost over the rim of the pot
Where it’s being boiled.

“Why are you doing this to me?”

The cook knocks it down with the ladle.

“Don’t you try to jump out.
You think I’m torturing you,
I’m giving you flavor,
So you can mix with spices and rice
And be lovely vitality of a human being.

Remember when you drank rain in the garden.
That was for this.”

Grace first. Sexual pleasure,
Then a boiling new life beings,
And the friend has something good to eat.”

Rumi - A Caravana da alegria infinita

Venha, venha, quem quer que sejas.
Caminhante, venerador, amante do partir,
não importa.
Nossa caravana é de contentamento sem fim.
Mesmo se você quebrou seus votos
uma centena de vezes,
venha, venha assim mesmo, venha!

Rumi - A Caravan of Endless Joy

Come, come, whoever you are
Wanderer, worshipper, lover of leaving
it doesn’t matter
Ours is a caravan of endless joy.
Even if you’ve broken your vows a hundred times—
Come, come, yet again come!

Rumi - Há dois sóis se levantando!

Que dia hoje.
Há dois sóis se levantando!
Que dia!
Não se parece com nenhum outro dia.
Vejam!
A luz está brilhando no seu coração.
A roda da vida parou.
Oh, você que pode ver dentro de seu próprio coração.
Que dia!
Esse é o seu dia.

Rumi - Two Suns Rising

What a day today
There are two Suns rising
What a day
Not like any other day
Look!
The Light is shining in your heart,
The wheel of life has stopped:
Oh, you who can see into your own heart,
What a day,
This is your day.
  1   2   3   4   5   6   7   8

Añadir el documento a tu blog o sitio web

similar:

Ser humano é como ser uma hospedaria iconEl presente material se encuentra protegido por derechos de autor....
«esencia» de Dios. El ser humano se nos presenta como un «ser viviente» (cuerpo + vida), nacido de las manos de Dios

Ser humano é como ser uma hospedaria iconEsta Obra se la Dedico a Dios, quien es el ser supremo que le concede...

Ser humano é como ser uma hospedaria iconFundamentos de Sociología. El ser humanos como ser social…

Ser humano é como ser uma hospedaria icon4 el ser humano como sujeto de necesidades, la satisfacción de las...

Ser humano é como ser uma hospedaria icon“Lo que mejora las circunstancias de la mayoría nunca puede ser visto...

Ser humano é como ser uma hospedaria iconPirámide de Maslow
«autorrealización», «motivación de crecimiento», o «necesidad de ser» (being needs o b-needs). «La diferencia estriba en que mientras...

Ser humano é como ser uma hospedaria iconEl ser humano puede realizar una mirada sobre su emocionar, puede...

Ser humano é como ser uma hospedaria iconDinero la autodestrucción del ser humano

Ser humano é como ser uma hospedaria iconPrograma o esquema proposto é uma tentativa de sistematização, podendo...

Ser humano é como ser uma hospedaria iconEn torno a la comprensión del ser humano: la cultura




Economía


© 2015
contactos
e.exam-10.com